Translation of "quegli oggetti" in English

Translations:

those items

How to use "quegli oggetti" in sentences:

Trovavo quegli oggetti sia utili che affascinanti.
I found these objects both useful and fascinating.
Mi domando dove siano ora, quegli oggetti.
I wonder where those things are now.
Mi interessano solo 2 cose il lavoro e quegli oggetti di lusso di cui l'aristocrazia ama circondarsi.
There's only 2 things that interest me work and those trappings of aristocracy that I find worthwhile.
Molti lavoratori furono accecati dal mercurio costruendo quegli oggetti.
Workers were blinded by the mercury while making them.
Non abbiamo ancora preso le impronte da quegli oggetti.
We haven't dusted those things for fingerprints yet.
Allora ha idea di come si fosse procurato quegli oggetti, signore?
Then do you have any idea how he may have gotten these items, sir?
Solo perchè non avevo capito di chi fossero quegli oggetti.
Only because I did not realize whose stuff it was! - Had I but known, I...
Ti dico che ne hanno a migliaia di quegli oggetti.
I tell you, they got thousands of the things.
Qualcuno crede che Dio sia morto, e che tutti quegli oggetti siano pezzi del suo cadavere.
Some people think that god died, and that all these objects, they're little pieces of his corpse.
Esamina pure il buco dello scarico... che è precisamente uno di quegli oggetti focali, perché in "Psyco" il buco, tramite una dissolvenza, si trasforma nell'occhio, ricambiando lo sguardo.
even inspecting the gap, the hole, at the bottom of the sink. Which is precisely another of these focal objects, because in Psycho, the hole, through fade-out, the hole is morphed into the eye, returning the gaze.
Ognuno di quegli oggetti potrebbe mandare all'universita' i figli dei vostri figli.
Any one of them could put your children's children through college.
Quegli oggetti erano per la nuova stanza di Celia.
That stuff was for Celia's new dorm room.
Tra quegli oggetti c'era il vestitino azzurro, il solo che restava alla povera defunta.
Among her effects was a little blue dress, the only one that the poor dead girl still possessed.
Almeno entrambi quegli oggetti erano molto costosi.
Both those objects were very expensive.
E credi che uno di quegli oggetti ci dira' cosa sta cercando l'orco?
And you think one of them will tell us what this ogre is after?
Intendi una di quegli... oggetti vudu' da poco che dovrebbero... risucchiare i tuoi poteri?
Oh, you mean it's one of those low-rent voodoo things that's supposed to...
Mette Hanse, lei ha ricevuto molti encomi per aver trovato tutti quegli oggetti di valore.
Mette Hansen, you have been highly praised for finding the valuables.
Quegli oggetti risultano comprati da suo marito con la carta di credito.
Corresponding to purchases made on credit cards in your husband's name.
Ciascuno di quegli oggetti e' di proprieta' di famiglie che hanno degli studenti iscritti qui.
We've matched each one of those items to property that was stolen from families that have students enrolled here.
Ho bisogno che mi mandi quegli... oggetti di cui avevamo parlato.
I need you to send those, uh, items we talked about.
"No... non so dare spiegazioni... per il possesso di quegli oggetti... agente".
"No. "I have no explanation "for my possession of those items, officer."
Quegli oggetti ora sono delle prove.
Detective's things are evidence now. Evidence?
So quanto siano sacri quegli oggetti per te.
I know how sacred those things are to you.
Da dove vengono quegli oggetti antichi?
Where's all the... the antiques from?
Quegli oggetti maledetti sono l'eredità della mia famiglia.
Those dark objects are my family's legacy.
Ai due preti si chiedeva di esaminare quegli oggetti e verificarne l'uso.
The two priests were required to examine these things and verify their use.
Ci siamo arresi con quegli oggetti trans-nettuniani, eh?
Giving up on those trans-Neptunian objects, are we?
Quegli oggetti potrebbero essere stati rimossi dalla stanza della figlia.
Could have been the items removed from her daughter's room. Somehow she printed it;
Con quegli oggetti ti puoi prendere tutti gli anni di vita di un altro.
With these items, You may take all the years of life from another, Jack.
Invece, troverete un solo oggetto... la registrazione video del consiglio comunale pubblico tenuta proprio per decidere quali sarebbero stati quegli oggetti.
"Instead, you'll find only one item... "a video recording of a public forum we held "in order to determine just what those items would be.
Jones, Diana, scoprite la provenienza del resto di quegli oggetti rubati.
Jones, Diana, find out where the rest of those stolen items came from.
Agente Dunham vada in un'altra stanza... magari in bagno... e prenda qualsiasi cosa di metallo, in modo da poter verificare se quegli oggetti metallici si sono magnetizzati.
Agent Dunham, go to another room the bathroom, say, find anything metal so they can test whether those metal objects have become magnetized.
Il messaggio era che se volevi far parte dei rasta, dovevi sbaraZZarti di tutti quegli oggetti da Babilonia.
And this is a roots saying kinda, if you want to come round Rasta, then you have to throw away those Babylonian things.
Forse e' posseduto. Sai, come quegli oggetti maledetti delle storie di Stephen King.
Maybe it's possessed, you know, like some kind of cursed object from a Stephen King story.
Alla fine, diventa difficile per una persona vedere il territorio senza metodi per fissare la visione; può distinguere bene solo quegli oggetti che non sono più che a distanza di un braccio.
Ultimately, it becomes difficult for a person to view the territory without methods of fixing vision; he distinguishes well only those objects that are no more than at arm's length.
Alcuni oggetti non consentono modifiche nel rapporto e quegli oggetti avranno solo i cerchi blu negli angoli. Opzioni di modifica
Certain objects do not allow changes in ratio, and those objects will only have the blue circles in the corners.
Ti permette di portare quegli oggetti indispensabili sopra il tuo veicolo, offre spazio per una tenda sul tetto o una ruota di scorta.
It allows you to carry those must-have items on top of your vehicle, offers space for a rooftop tent or spare tire.
È uno di quegli oggetti senza tempo a cui difficilmente pensiamo, perché funziona così bene che fan parte delle nostre vite.
It's one of those timeless objects that we hardly think of, because they work so well that they're part of our lives.
Permise di bombardare solo quegli oggetti che era assolutamente necessario, e si intendeva, colpire.
It allowed you to bomb only those things that you absolutely needed and wanted to bomb.
Ha appena festeggiato il settimo anno di attività, e dopo sette anni, ha consegnato l'anno scorso un valore di 530 milioni di dollari di vendite a quei privati che avevano creato quegli oggetti.
It just celebrated its seventh anniversary, and after seven years, last year it delivered 530 million dollars' worth of sales to all those individuals who have been making those objects.
Ed effettivamente era interessato a cosa poteva fare con quegli oggetti materiali.
And he was interested, effectively, in what he could do with those concrete objects.
Io lavoro su un problema chiamato riconoscimento di oggetti, dove guardiamo un'immagine e cerchiamo di trovare gli oggetti, li delimitiamo con dei "bounding boxes" e definiamo quegli oggetti.
I work on a problem called object detection, where we look at an image and try to find all of the objects, put bounding boxes around them and say what those objects are.
Perdono quegli oggetti che facilitano il pensiero giocoso e creativo.
They lose this stuff that facilitates this sort of playful and building mode of thinking.
Vorremmo che coloro che creano quegli oggetti -- artisti e designer, aziende e artigiani -- immaginino e creino questo nuovo mondo dove le cose sono connesse e hanno questa nuova esaltante funzionalità digitale.
We would like to let people who make those things -- artists and designers, brands and craftsmen -- to imagine and create this new world where things are connected and have all this new, exciting digital functionality.
Catturiamo la luce che arriva da quegli oggetti nelle nostre aperture, e quella luce viene focalizzata sul piano focale, dove si trovano gli strumenti che elaborano quella luce.
We capture light from all of those objects into our aperture, and that light is then focused at the focal plane, where our instruments sit and process that light.
1.9036138057709s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?